ГИМН СОЛНЦУ.
(вольный перевод с украинского
О вечное Солнце, спасибо за день,
Спасибо за чувство вечерней истомы,
За этих лесов посветленную сень,
За этот ковер из цветков васильковых!
За ранний рассвет, и за поздний закат,
За эти мои обгорелые плечи,
За то, что я есть и безбрежно богат
Тобою и краем своим бесконечным…
Спасибо за то, что готово расцвесть,
За то, что уже отцвело и увяло.
Глубокая мудрость во всем этом есть,
Когда вместо старого — новое встало…
Спасибо за свет, и за тот детский смех,
Что радостью жизни под небом искрится,
За добрых людей, впрочем, даже за тех,
С кем я не успел до сих пор помириться…
Спасибо, за то, что я что-то могу,
За то, что кому-то еще очень нужен,
За прОжитый день, за росу на лугу,
За жаркое лето и зимнюю стужу.
О, вечное Солнце! Прими этот стих,
Что, славя тебя из души моей льется!
Спасибо за ЖИЗНЬ, что ты даришь, так пусть
Она на Земле НИКОГДА не прервется!!!

Свежие комментарии