На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Кому за пятьдесят

12 633 подписчика

Свежие комментарии

  • Krahotylja
    ПРИВЕТ. Сразу хочу сообщить , с Ю туб(ом) не дружу. Меня удивляет, что дамы больше мечтают о пролитии крови чем мужчи...Как звали вашу пе...
  • Людмила Романова (Хоменко)
    Флячко-Карпинский, какая фамилия от матери? Первая или вторая. Род Карпинских не угасал . Карпенко-Карпинский-это вар...Из истории происх...
  • Irina Krasnova
    спасибо,  только фотографии желательно лучшего качества или нужно было взять из интернета!ГРАЧИ ПРИЛЕТЕЛИ!!...

Канадец буквально проиллюстрировал 10 русских выражений, непонятных иностранцам и это очень смешно

Русский язык – сложный, тут никто спорить не станет. Уйма правил и нюансов, а вдобавок ко всему есть много образов, совершенно непонятных иностранцу: пословицы, присказки, жаргон... Возьмите для примера «I’m answering for my market!» – «Я отвечаю за свой базар». Эта фраза вгоняет в ступор любого не-носителя языка.

А как вам «Hold your tail as a gun»? Угу, «держи хвост пистолетом». Русский язык умеет поставить в тупик. Не удивительно, что однажды канадский художник Нэйтан Джеймс, живущий сейчас в Лондоне, решил проиллюстрировать известные русские выражения и показать, что представляет иностранец, услышав их. Давайте посмеемся.

Иллюстрации впервые появились на популярном сайте Bored Panda и содержали реплики на английском. Я перевел их для русского читателя. Приятного просмотра!

Русские не преувеличивают, они «делают из мухи слона»

Это никогда не случится – «когда рак на горе свистнет»

В русской женщине должна быть «изюминка»

Русские не клянутся, что это правда, они «зуб дают»

Русские не перекусывают, они предпочитают «заморить червячка»

Русские не выпендриваются, они «пускают пыль в глаза»

Если русский – искусный мастер, он может и «блоху подковать»

Русские не врут, они «вешают лапшу на уши»

Если русский очень хочет произвести впечатление и чего-то добиться, он готов «выпрыгнуть из собственных штанов»

Русские не называют давку давкой, они говорят: «как сельди в бочке»

Ссылка на первоисточник
наверх